Как вы, наверное, заметили, русская версия сайта обновляется значительно реже английской.
Данная небольшая запись немного поясняет происходящее.
Причины, по которым новые записи на блоге преимущественно на английском, просты:
- Из-за различных факторов, большая часть читателей знает лишь английский.
- Записи написаны на подавляюще простом английском.
- Зачастую, текст является не основной составляющей записи, а пояснением.
- Написание версии записи на втором языке требует времени.
Таким образом, записи на русской версии блога появляются, в случае, если:
- Запись пишется в первую очередь для русскоязычных читателей.
- Запись излишне сложно написана или имеет достаточный спрос среди русскоязычных читателей для оправдания её локализации.
- Запись достаточно коротка, чтобы потраченное на её перевод время было пренебрежимо.
- Люди вызываются помогать с переводом записей.
В целом, делается то, что рационально.
Так всегда и с играми… Сначала делаешь версию на английском, а потом думаешь, переводить на Русский или нет :))
Дык. Может просто сделаешь вакансию в своей группе ВК «переводчик-альтруист»? Может кто-то откликнется переводить твои статейки с английского на русский.
Каждый труд должен быть вознаграждён.
Спасибо за ваш труд! 🙂